2:133 ھەم سېنىڭ ئىلاھىڭ، ھەم ئاتىلىرىڭدىن ئىبراھىم، ئىسمائىل ۋە ئىسھاقنىڭ ئىلاھى بولغان يالغۇز ئاللاھقا ئىبادەت قىلىمىز. بىز ئاللاھقا بويۇن ئېگىپ، تەسلىم بولدۇق

{امْ كُنتُمْ شُهَدَاءَ إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ الْمَوْتُ إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِن بَعْدِي قَالُوا نَعْبُدُ إِلَـٰهَكَ وَإِلَـٰهَ آبَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ إِلَـٰهًا وَاحِدًا وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ}

 أكنتم أيها اليهود حاضرين حين جاء الموتُ يعقوبَ، إذ جمع أبناءه وسألهم ما تعبدون من بعد  موتي؟  قالوا:  نعبد إلهك وإله آبائك إبراهيم وإسماعيل وإسحاق إلهًا واحدًا، ونحن له منقادون خاضعون      
    [2:133] ئى يەھۇدىيلار! ياكى سىلەر ياقۇپقا ئۆلۈم كەلگەندە ياقۇپنىڭ يېنىدامىتىڭلار؟ شۇ چاغدا ئۇ ئوغۇللىرىنى يىغىپ ئۇلاردىن «مېنىڭ ئۆلۈمىمدىن كېيىن نېمىگە ئىبادەت قىلىسىلەر؟» دەپ سورىدى. ئوغۇللىرى ياقۇپقا «ھەم سېنىڭ ئىلاھىڭ، ھەم ئاتىلىرىڭدىن ئىبراھىم، ئىسمائىل ۋە ئىسھاقنىڭ ئىلاھى بولغان يالغۇز ئاللاھقا ئىبادەت قىلىمىز. بىز ئاللاھقا بويۇن ئېگىپ، تەسلىم بولدۇق» دېيىشتى. (2-سۈرە بەقەرە، 133-ئايەت؛ تەپسىرۇل مۇيەسسەر)

Yorumlar